From Russia with Love

Just in case you were wondering how to say “Tony Comstock” in Russian. With the help of google’s translation tools:
“[The film] is able to convey a strong erotizm everyday life, which does not end when the cameras are off. This is not a rogue proximity, there is an attempt to portray a pornozvezda Jenna Jameson. Sex is portrayed as a natural element Romantic proximity, and charges of spectators positive sense, Aesthetics which disappeared from pornographic films in the late 1970s and early 1980s.”




















December 20th, 2006 at 8:32 pm
Комстока !