The Italian Job!
It wasn’t Italian GQ. It was “Affari Italliani” on the Libero.it website. Dig the lead:
“If he was Iranian, he’d be sentenced to death as a corruptor of the world.”
The machine translation of the rest of the article is pretty dodgy, but it seems flattering. Then the article ends with a quote from Sappho:
“My desire shakes my mind, like wind on the mount that whips through the oaks; twists the limbs and churns to them, bitter cake uncontrollable snake”.
Today the poetry of erotic love is made with images.
Am I reading this right. Did our films just get compared to the most famous erotic poet of all time? Cool!



















